-
1 affidare l'incarico
гл.общ. дать поручениеИтальяно-русский универсальный словарь > affidare l'incarico
-
2 affidare un incarico a qualcuno
affidare un incarico a qualcunojemanden mit einem Auftrag betrauenDizionario italiano-tedesco > affidare un incarico a qualcuno
3 affidare
4 affidare
affidare vt доверять; поручать, вверять affidare un segreto — доверить тайну affidare l'incarico — дать поручение affidare alla memoria — запомнить, сохранить в памяти affidare alla carta — записать affidarsi ( a qd) доверяться (+ D); полагаться (на + A)5 affidare
affidareaffidare [affi'da:re]I verbo transitivoaffidare qualcosa (a qualcuno) (jemandem) etwas anvertrauen; affidare un incarico a qualcuno jdn mit einem Auftrag betrauenII verbo riflessivo■ -rsi sich anvertrauen; affidare-rsi a qualcuno sich auf jemanden verlassenDizionario italiano-tedesco > affidare
6 incarico
incàrico (pl -chi) m 1) поручение; миссия incarico decorativo -- почетное назначение affidarel'incarico -- дать поручение eseguire l'incarico (+ inf) -- выполнить поручение assumersi un incarico -- взять на себя поручение <обязательство> (+ инф) per incarico di -- по поручению, от лица (+ G) 2) ant бремя, тяжелая обязанность 3) внештатная должность 7 incarico
incàrico (pl - chi) m 1) поручение; миссия incarico decorativo — почётное назначение affidarel'incarico — дать поручение eseguirel'incarico (+ inf) — выполнить поручение assumersiun incarico — взять на себя поручение <обязательство> (+ инф) per incarico di — по поручению, от лица (+ G) 2) ant бремя, тяжёлая обязанность 3) внештатная должность8 incarico
incarico s.m. (pl. - chi) 1. charge f., tâche f.: ha l'incarico di sorvegliare i ragazzi sa tâche est de surveiller les enfants, elle a la charge de surveiller les enfants; assumere un incarico accepter une tâche; affidare un incarico a qcu. confier une tâche à qqn; assumersi l'incarico di fare qcs. se charger de faire qqch. 2. ( carica) charge f., fonction f., poste: incarico pubblico charge publique. 3. ( Scol) poste.9 affidare
affidare v. ( affìdo) I. tr. 1. ( dare in custodia) confier: affidare una somma di denaro a un amico confier une somme d'argent à un ami. 2. ( confidare) confier: affidare un segreto a qcu. confier un secret à qqn. 3. ( assegnare) confier, assigner: affidare un incarico a qcu. confier une tâche à qqn. 4. ( Dir) confier, remettre: il giudice ha affidato i figli alla madre le juge à confié la garde des enfants à la mère. 5. ( Comm) ( concedere un fido) octroyer, concéder. II. prnl. affidarsi 1. ( abbandonarsi) s'en remettre (a à): affidarsi a Dio s'en remettre à Dieu; affidarsi al caso s'en remettre au hasard. 2. ( fidarsi) compter (a sur): mi affido alla tua discrezione je compte sur ta discrétion.10 affidare
entrust* * *affidare v.tr.1 to entrust, to confide: affidare una somma, un compito, un dovere a qlcu., to entrust s.o. with a sum, a task, a duty (o to entrust a sum, a task, a duty to s.o.) // (comm.): affidare merci in deposito per garanzia, to bail; affidare beni in amministrazione fiduciaria, to trustee2 ( consegnare) to commit: affidare alla memoria, a uno scritto, to commit to memory, to writing; affidare l'anima a Dio, to commit one's soul to God3 (dir.) to grant: affidare la custodia di un bambino alla madre, to grant custody of a child to its mother; affidare in amministrazione fiduciaria, to trustee.◘ affidarsi v.rifl. to rely (up)on (s.o., sthg.); to depend upon (s.o., sthg.), to trust in (s.o., sthg.): affidati alle tue forze e non al caso, trust in your own strength, don't leave it to chance; mi affido a voi, I am relying (o I am depending) (up)on you; mi affido al vostro buon senso, I am relying on your common sense.* * *[affi'dare]1. vtaffidare qn/qc a qn — to entrust sb/sth to sb
2. vr (affidarsi)* * *[affi'dare] 1.verbo transitivoaffidare qcs. a qcn. — to entrust sth. to sb. o sb. with sth.
affidare qcn., qcs. a qcn. — to put o leave sb., sth. in sb.'s care
2) (assegnare) to assign [ incarico]affidare la responsabilità di qcs. a qcn. — to put sb. in charge of sth.
affidare a qcn. il compito di fare — to entrust sb. the task of doing
2.affidare a qcn. il comando di qcs. — to give sb. command of sth
-rsi a qcn. — to commit oneself to sb
* * *affidare/affi'dare/ [1]1 (dare in custodia) affidare qcs. a qcn. to entrust sth. to sb. o sb. with sth.; affidare qcn., qcs. a qcn. to put o leave sb., sth. in sb.'s care; affidare i propri pensieri alla carta to set down one's thoughts2 (assegnare) to assign [ incarico]; affidare la responsabilità di qcs. a qcn. to put sb. in charge of sth.; affidare a qcn. il compito di fare to entrust sb. the task of doing; affidare a qcn. il comando di qcs. to give sb. command of sth.II affidarsi verbo pronominaleto rely (a on), to trust (a to); - rsi alla sorte to trust to luck; -rsi a qcn. to commit oneself to sb.11 incarico
m (pl -chi) ( compito) task, assignment( nomina) appointmentper incarico di on behalf of* * *incarico s.m.1 task, job, commission; (mandato) assignment, office; (nomina) appointment: ha l'incarico di curare i bambini, she has the job of looking after the children; ho l'incarico di dirglielo, I've got the job of telling him; affidare un incarico a qlcu., to entrust a task to s.o. (o to entrust s.o. with a task o to give s.o. a task); assumersi l'incarico di qlco., to take sthg. upon oneself; ho rifiutato l'incarico perché non ero pronto, I've refused the appointment because I wasn't ready // per incarico di, on behalf of: per incarico del re, by the King's appointment; per incarico del partito, devo..., on behalf of the party, I must... // (amm.) incarico di tesoreria, treasurership // (comm.): incarico di vendita, listing; incarico di vendita esclusivo, exclusive agency listing2 (di insegnamento) appointment.* * *1) (compito) assignment, commission, job, taskdare o affidare a qcn. l'incarico di fare — to entrust sb. with the task of doing
2) (carica) assignment, officesollevare qcn. da un incarico — to relieve sb. of a post
3) scol. appointment; (cattedra) appointment, chair* * *incaricopl. - chi /in'kariko, ki/sostantivo m.1 (compito) assignment, commission, job, task; un incarico di fiducia a position of trust; ha l'incarico di fare he's responsible for doing; dare o affidare a qcn. l'incarico di fare to entrust sb. with the task of doing2 (carica) assignment, office; incarico pubblico public office; sollevare qcn. da un incarico to relieve sb. of a post3 scol. appointment; (cattedra) appointment, chair.12 incarico
m.1) (compito) поручение (n.), задание (n.), миссия (f.)chi ha avuto l'incarico di formare il nuovo governo? — кому поручено сформировать новый кабинет министров?
per incarico di qd. — по чьему-л. поручению (от лица + gen.)
ho il doloroso incarico di darle una brutta notizia — к великому сожалению, должен сообщить вам печальную весть
2) (mandato) временная должность13 affidare
vtaffidare un segreto — доверить тайнуaffidare l'incarico — дать поручениеaffidare alla memoria — запомнить, сохранить в памятиSyn:14 incàrico
m поръчение: un incàrico importante важно поръчение; assumere l'incàrico поемам задължението; affidare l'incàrico поверявам поръчение; Ќ per incàrico di по поръчение на.15 affidare
16 affidare
1) доверить, вверить, передать на хранение2) поручить, дать* * *гл.1) общ. вверять, доверять, поручать2) фин. доверить3) юр.Н.П. оставить проживать (ребёнка с кем.-л. из родителей и т.п. после развода)17 incarico
(pl - chi) m1) поручение; миссияaffidare / dare l'incarico — дать поручениеassumersi / prendersi un incarico — взять на себя поручение / обязательство (+ инфинитив)per incarico di — по поручению, от лица2) уст. бремя, тяжёлая обязанность•Syn:Ant:18 incarico
19 dare o affidare a qcn. l'incarico di fare
Dizionario Italiano-Inglese > dare o affidare a qcn. l'incarico di fare
20 assegnare
premio award( destinare) assign* * *assegnare v.tr.1 ( dare) to assign; to allot, to allocate, to grant, to award: assegnare una parte, to assign a part; assegnare una pensione, to award (o to grant) a pension; il primo premio è stato assegnato a lui, the first prize has been awarded to him2 ( affidare) to assign, to entrust: assegnare un compito, un incarico, to assign a task, a responsibility5 (dir.) to grant, to vest6 (econ.) to allocate: assegnare ( fondi) a scopo speciale, to earmark; assegnare un prezzo, to price.* * *[asseɲ'ɲare]verbo transitivo1) (affidare) to allocate, to allot, to assign [incarico, ruolo]; (dare) to assign [posto, numero]; to allocate, to allot, to assign [somma, fondi]; to award [ appalto]; sport to award [punti, rigore]2) (attribuire) to assign [ importanza]; (conferire) to award [ premio]; to fill [ cattedra]3) (destinare) to assign, to designate [ persona]; mil. to post [ soldato]; to requisition [ rifornimenti]* * *assegnare/asseŋ'ŋare/ [1]1 (affidare) to allocate, to allot, to assign [incarico, ruolo]; (dare) to assign [posto, numero]; to allocate, to allot, to assign [somma, fondi]; to award [ appalto]; sport to award [punti, rigore]; assegnare le parti di un film to cast a film3 (destinare) to assign, to designate [ persona]; mil. to post [ soldato]; to requisition [ rifornimenti].Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
affidare — af·fi·dà·re v.tr. 1a. FO dare, consegnare alla custodia, alla cura di qcn.: affidare un incarico a qcn.; affidare i figli a qcn.; affidare documenti importanti a qcn. | anche fig.: affidare a un diario i propri pensieri; affidare qcs. alla carta … Dizionario italiano
incarico — /in kariko/ s.m. [der. di incaricare ] (pl. chi ). [compito, attività e sim. che si dà da svolgere a qualcuno: dare, affidare, conferire un i. ; un i. delicato, di fiducia ] ▶◀ compito, funzione, mandato, mansione, responsabilità, ruolo, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
incarico — in·cà·ri·co s.m. 1a. AU l incaricare: fare qcs. per, su incarico di qcn. | compito, mansione di cui si è incaricati: affidare, conferire un incarico, assumere, espletare un alto, gravoso, importante incarico, ho l incarico di riaccompagnarti a… … Dizionario italiano
richiamare — ri·chia·mà·re v.tr. FO 1a. rivolgersi nuovamente a qcn., attirando la sua attenzione: non può sentirti, richiamalo, richiamare con un fischio 1b. telefonare un altra volta: richiamami più tardi, ti richiamo dopo cena 2a. far tornare nuovamente:… … Dizionario italiano
riscegliere — ri·scé·glie·re v.tr. (io riscélgo) CO 1. scegliere di nuovo o meglio, con più attenzione 2. scegliere qcn. o qcs. già scelto in precedenza: riscegliere le stesse persone cui affidare un incarico, riscegliere la stessa casa in affitto per le… … Dizionario italiano
'ngarjchè — incaricare, affidare un incarico … Dizionario Materano
lasciare — la·scià·re v.tr. FO 1. cessare di tenere, stringere, premere o sostenere qcs.: lasciare una fune, il volante; posare un oggetto che si tiene, o anche smettere di toccarlo: se lo lasci, quel vaso si romperà | non trattenere qcn., lasciarlo andare … Dizionario italiano
commissione — 1com·mis·sió·ne s.f. AU 1. incarico: eseguire, fare, sbrigare, dare, affidare una commissione Sinonimi: 1compito, faccenda, incarico, incombenza, mandato. 2. compenso dovuto a chi svolge un attività di intermediazione o di rappresentanza:… … Dizionario italiano
missione — 1mis·sió·ne s.f. AU 1a. l inviare o l essere inviato presso qcn. per assolvere un compito o svolgere un incarico, spec. particolarmente importante o pericoloso, segreto, delicato e sim.: partire per una missione 1b. il compito, l incarico stesso… … Dizionario italiano
mandato — s.m. [dal lat. mandatum, der. di mandare affidare ]. 1. a. [ruolo assegnato a terzi di eseguire qualcosa per proprio conto: ricevere un m. ] ▶◀ incarico. ↑ missione. b. [documento che esprime un ordine o affida un incarico] ▶◀ delega, procura. c … Enciclopedia Italiana
assegnare — as·se·gnà·re v.tr. (io asségno) AU 1a. attribuire, riconoscere qcs. a qcn.: assegnare un vitalizio, una rendita, una pensione | conferire: assegnare un premio, un trofeo Sinonimi: dare, erogare, riconoscere, stanziare | aggiudicare, consegnare.… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский